| |
| |
306 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". moj dilbere moj dilbere, kud se seces,
aj sto i mene ne povedes?
aj sto i mene ne povedes?
"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."
povedi me u sarsiju,
aj pa me prodaj pazardzii!
aj pa me prodaj pazardzii!
"sto te volim, ah sto te ljubim
aman, aman, boze moj..."
uzmi za me oku zlata,
aj pa pozlati dvoru vrata!
aj pa pozlati dvoru vrata! This is a song but i'm not sure that it can be bosnisch. Thank you!!! Perkthime te mbaruara Yakışıklım | |
| |
| |
362 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak... orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi Perkthime te mbaruara Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova... | |
| |
| |
| |
| |
| |
413 gjuha e tekstit origjinal cane Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız
Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık
Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim
Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim
Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir Perkthime te mbaruara Dzane Heyy.... Mädchen.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |